1B72889 3/2016 PRINTED IN CHINA 1B72889 1/2017 Printed
10 4. To open wick housing for easy access to wciks: a. Deflect the two spring tabs on top of wick housing. Lift top cover off of the wick housing a
11 CARE AND MAINTENANCE Cleaning your humidifier regularly helps eliminate odors and bacterial and fungal growth. Ordinary household bleach is a good
12 STEP 3: Install new wicks (use only HDC12 wicks) into the location where the old wicks were positioned. Install the wick housings with the new wick
13 Troubleshooting Trouble Probable Cause Remedy Digital display not illuminated. • No Power. • Power button has not been depressed. • Check 120 volt
14 Troubleshooting (con’t) Trouble Probable Cause Remedy Alternating “F” and room humidity displayed. • Reservoir is empty. • Fill humidifier with wat
15 Repair Parts Parts List for AIRCARE Model No.s EA1407/ HD1409
16 HUMIDIFIER TWO YEAR LIMITED WARRANTY POLICY SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRANTY CLAIMS. This warranty is extended
17 VENTILATEUR DOUBLE CONSOLE HUMIDIFICATEUR À ÉVAPORATION MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Humidostat ajustable Remplissa
18 MISES EN GARDE IMPORTANTES Consignes générales de sécurité À LIRE AVANT D'UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR DANGER : signifie que si les consignes
19 INTRODUCTION Votre nouvel humidificateur ajoute de l'humidité dans la maison en faisant passer de l'air sec à travers un filtre à mèche s
2 IMPORTANT SAFEGUARDS General Safety Instructions READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER DANGER: means if the safety information is not followed someone
20 REINSTALLATION DES COMPOSANTS NOTE: L'utilisation d'un niveau buble assurera le placement de vider la bouteille approprié. R
21 AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne versez pas (et ne renversez pas) d’eau sur les commandes ou sur le mote
22 Note: Les deux capsules de bouteilles ont rondelles en caoutchouc en eux. Ne pas les retirer. 3. Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites en suivant
23 HUMIDOSTAT L’humidostat situé sur le cordon d’alimentation détecte le pourcentage d’humidité dans l’air. Il entraîne des cycles de mise en marche
24 VITESSE DU VENTILATEUR Cet humidificateur est muni d’une commande de ventilateur à trois vitesses. Le fait d’appuyer initialement sur le bouton de
25 VERROUILLAGE DES COMMANDES Pour éviter des manipulations indésirables, les commandes de l’humidificateur peuvent être verrouillées. PROCÉDURE D’AC
26 3. Soulevez le boîtier des filtres pour le faire sortir du bâti de l’humidificateur et placez-le à un endroit où vous pourrez le nettoyer confortab
27 SOINS ET ENTRETIEN Nettoyer régulièrement l’humidificateur permet d’éliminer les odeurs, bactéries et autres fongus. De l’eau de javel ordinaire
28 3. Retirez le flotteur indiquant le niveau d’eau du bâti de l’humidificateur en pinçant la languette de retenue du flotteur pour pouvoir faire sor
29 Dépannage Problème Cause probable Solution L’affichage numérique ne s’allume pas. • Pas de tension. • Vous n’avez pas appuyé sur le bouton de mise
3 INTRODUCTION Your new humidifier adds invisible moisture to your home by moving dry inlet air through a saturated wick. As air moves through the wi
30 Pièces de rechange:Liste des pièces de rechange pour l’humidificateur d’air Modèle No EA1407/HD1409
31 Liste des pièces de rechange pour l’humidificateur d’air Modèle EA1407/ HD1409 Commandez toujours par numéro de pièce et non pas par numéro de le
32 GARANTIE LIMITÉE À DEUX ANS FACTURE REQUISE COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTE RÉCLAMATION VISANT À FAIRE VALOIR LA GARANTIE. Cette garantie
33 CONSOLA DE VENTILADOR DUAL HUMIDIFICADOR POR EVAPORACIÓN GUÍA DE USO Y CUIDADO Humidistato ajustable Botellas de llenado de fác
34 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones generales de seguridad LÉALAS ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR PELIGRO: significa que si no se respeta
35 INTRODUCCIÓN Su nuevo humidificador añade humedad invisible a su hogar desplazando aire seco a través de una mecha saturada. A medida que el aire a
36 ADVERTENCIAS SOBRE ADITIVOS PARA EL AGUA • Para mantener la integridad y la garantía de la mecha, nunca añada nada al agua excepto el bacteriostát
37 El uso de un nivel de burbuja asegurará la colocación de la botella de drenaje adecuado. Coloque el humidificador en una superficie plana y nivelad
38 NOTA: Una manguera de llenado, P/ N 4400, que se conecta a un grifo puede ser adquirido por llamadas 1-800-547-3888. 3. Cada botella de agua está d
39 NOTA: Las lecturas del higrómetro externos y lecturas humidistato pueden ser diferentes. Los niveles de humedad pueden variar significativamente, i
4 CAUTIONS ON ADDITIVES TO WATER: • To maintain the wick’s integrity and warranty, never add anything to the water except Essick Air bacteriostat for
40 CONTROL DE LA HUMEDAD Este botón le permite ajustar la humedad para adaptarla a sus necesidades. Este humidificador se encenderá y apagará cíclica
41 PROCEDIMIENTO DE DESACTIVACIÓN Para desactivar la función “CL”, simplemente presione y mantenga presionado el botón de encendido durante 5 segund
42 4. Para abrir la carcasa de los filtros y obtener acceso fácil a los filtros: a) Desvíe las dos lengüetas de resorte ubicadas en la parte superior
43 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Limpiar su humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el crecimiento de bacterias y hongos. El blanqueador domé
44 e. Vaya a “Mantenimiento cada dos semanas” o “Mantenimiento de final de temporada”. PASO 3: Instale los filtros nuevos (compre las almohadillas d
45 Resolución de problemas Problema Causa probable Remedio La pantalla digital no está iluminada. • No hay alimentación eléctrica. • No se ha oprimido
46 Piezas de repuesto Lista de piezas del humidificador modelos 1407/1409
47 Lista de piezas del humidificador EA1407/ HD1409 Pida siempre por número de pieza, no por número de clave No. De Clave No. de Pieza Descripción
48 POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA ES NECESARIO PRESENTAR EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPR
5 Due to release of cool, moist air from the humidifier, it is best to direct air away from thermostat and hot air registers. Place the unit on a lev
6 2. To fill, remove the “Side-Fill Cap” and place the opening under a water faucet (the bottle should fit under a four-inch clearance faucet). 3.
7 *When Outdoor Temperature is: °F ° C Recommended Indoor Relative Humidity (RH) is -20 -10° 2° 10° 20° 30° -30° -24° -18°
8 FAN SPEED This humidifier is equipped with a 3-speed fan control. Initially pressing the speed button will display the current speed setting. Each p
9 CONTROL LOCK DEACTIVATION PROCEDURE To deactivate the “CL” function simply press and hold the power button for 5 seconds. “CL” will flash at the ra
Commenti su questo manuale